-
1 mówić
глаг.• беседовать• высказывать• выступать• гласить• говорить• заговорить• злословить• молвить• наговаривать• обсуждать• поговаривать• поговорить• потолковать• проговорить• разговаривать• сказать• сказываться* * *mówi|ćmów, \mówićony несов. говорить;\mówić po polsku говорить по-польски (на польском языке); \mówić szeptem, głośno говорить шёпотом, вслух (громко);
dobrze, źle \mówić o kimś хороню, плохо говорить (отзываться) о ком-л.;● \mówić na wiatr бросать слова на ветер;
coś mówi samo za siebie что-л. говорит само за себя;prawdę \mówićąc сказать по правде; krótko \mówićąc коротко (короче) говоря; \mówićąc szczerze (otwarcie) откровенно говоря; inaczej \mówićąc иначе говоря; \mówićąc między nami между нами говоря;
nie \mówićąc (już) о..., cóż dopiero \mówić о... не говоря (уже) о...;dobrze, łatwo ci (wam itp.) \mówić тебе (вам etc.) хорошо, легко говорить; szkoda \mówić нечего и говорить; nie ma o czym \mówić не о чем говорить; со pan mówi? что вы говорите?
* * *mów, mówiony несов.говори́тьmówić po polsku — говори́ть по-по́льски (на по́льском языке́)
mówić szeptem, głośno — говори́ть шёпотом, вслух (гро́мко)
- coś mówi samo za siebie - mówiąc szczerzedobrze, źle mówić o kimś — хорошо́, пло́хо говори́ть (отзыва́ться) о ко́м-л.
- mówiąc otwarcie
- inaczej mówiąc
- mówiąc między nami
- nie mówiąc o…
- nie już o…
- nie cóż dopiero mówić o…
- dobrze, łatwo ci mówić
- szkoda mówić
- nie ma o czym mówić
- co pan mówi? -
2 głośno
advgłośno myśleć — to think aloud lub think out loud
mówić głośno (o czymś) — (przen) to speak one's mind (about sth), to speak up lub out (about sth)
głośno o nim — (przen) his name is on everybody's lips
* * *adv.1. (= donośnie) loudly, loud; (śmiać się, śpiewać) out loud, aloud; ( protestować) vocally; za głośno too loud; głośno myśleć think out loud.2. (= z rozgłosem) eminently; jest o nim głośno he is talked about a lot, he is famous; (= otwarcie) openly; głośno o czymś rozmawiać talk about sth openly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głośno
-
3 głośno
1) ( słyszalnie) laut2) ( z rozgłosem) öffentlichzrobiło się o kimś/czymś \głośno ( przen) jd/etw ist in aller Munde ( fig), jd/etw macht die Runde ( fig fam)3) mówić [o czymś] \głośno laut [über etw +akk ] reden\głośno myśleć laut denken -
4 grzmi|eć
impf (grzmisz, grzmiał, grzmieli) Ⅰ vi 1. (głośno brzmieć) [armata, oklaski] to thunder- grzmią brawa there is a thunder of applause ⇒ zagrzmieć2. (głośno mówić) [osoba] to thunder (na kogoś/coś at a. against sb/sth)- ksiądz grzmiał z ambony the priest thundered from the pulpit- „nigdy!”, grzmiał ‘never!,’ he thundered ⇒ zagrzmiećⅡ v imp. (podczas burzy) to thunder- grzmi it’s thundering- podczas burzy padało i grzmiało straszliwie during the storm it rained and thundered terribly ⇒ zagrzmiećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzmi|eć
-
5 trąb|ić
impf Ⅰ vt 1. (grać na instrumencie) to play the trumpet- trąbić na alarm to sound the alarm- trąbić pobudkę to sound the reveille- trąbiono na zakończenie polowania a horn (was) sounded to herald the end of the hunt ⇒ zatrąbić2. pot. (pić) to guzzle, to booze pot. [piwo, wódkę]- trąbili przez cały dzień they were guzzling a. boozing a. tanking up all day- trąbić piwo jak smok to down one’s beer pint by pintⅡ vi 1. (o zwierzęciu) to trumpet ⇒ zatrąbić 2. (dawać sygnał dźwiękowy) to sound the horn, to hoot GB (the horn)- kierowca trąbił na rowerzystę the driver beeped a. honked at the cyclist- „zakaz trąbienia” ‘no honking’3. pot. (rozgłaszać coś) to trumpet (o czymś sth) [sprawie, wizycie]- wszystkie gazety trąbiły o jej romansie her affair was blazoned all over the papers- w całym mieście już o tym trąbią the news is all over the town, the whole town is ringing with the news- trąbić o czymś na cały świat to shout sth from the rooftops, to tell sth to the whole world4. pot. (głośno mówić) to chatter; to yawp US pot.- trąbić komuś do ucha to shout in sb’s ear- trąbić komuś nad uchem to talk sb’s ear off, to be bending sb’s ear5. pot. (głośno wydmuchiwać nos) to blow one’s nose (loudly)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trąb|ić
-
6 grzmieć
(o oklaskach, o człowieku) to thunder; (o głosie, o działach) to boomgrzmi — ( w czasie burzy) it's thundering
* * *ipf.- ę -isz, -ij1. thunder; grzmi it's thundering.2. (= głośno mówić, ryczeć) roar, blare.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grzmieć
-
7 głośn|o
Ⅰ adv. grad. 1. (słyszalnie) [mówić] loud adj.; [chrapać, oddychać] loudly- rozmawiać/śmiać się głośno to talk loudly/laugh out loud- głośno wzdychać/ziewać to sigh/yawn loudly- mów głośniej! speak up!, talk louder!- śpiewać/czytać głośniej to sing/read louder- nastaw radio trochę głośniej turn up the radio2. (hałaśliwie) noisily, loudly- nie rozmawiaj/nie śmiej się tak głośno don’t talk/laugh so loudly- głośno siorbał herbatę he slurped his tea noisily- w pokoju zrobiło się głośno the room got noisy- za głośno! it’s too loud!Ⅱ adv. 1. (otwarcie) openly- miała odwagę mówić o tym głośno she had the courage to speak about it openly, she had the courage to speak up a. out about it2. (na głos) aloud adj., out loud- głośno czytać to read aloud a. out loud- głośno myśleć to think out loudⅢ adv. praed. (powszechnie wiadomo) w całej Polsce głośno o aferze łapówkarskiej the whole country is talking about the bribery scandal- w całym mieście było głośno o ich romansie/rozwodzie their romance/divorce was the talk of the townThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głośn|o
-
8 głos
m (G głosu) 1. (osoby) voice- niski/wysoki głos a deep/high-pitched voice- piskliwy/chrapliwy głos a shrill/husky voice- mówić donośnym/drżącym/stanowczym głosem to speak in a loud/trembling/firm voice- w słuchawce usłyszałem męski/kobiecy głos a man’s/woman’s voice came through the receiver- głos drżał mu ze wzruszenia his voice trembled with emotion- nie móc (wy)dobyć z siebie głosu to be unable to get a word out- głos uwiązł mu/jej w krtani a. w gardle his/her words stuck in his/her throat, he/she couldn’t get the words out- głos mu/jej się łamał his/her voice was breaking (up) a. cracking (up)- podnieść/zniżyć głos to raise/to lower one’s voice- stracić/odzyskać głos to lose one’s voice/to get one’s voice back- zawiesić głos to pause (for effect)- na głos [czytać, liczyć] aloud a. out loud- na cały głos [krzyczeć, wrzeszczeć] at the top of one’s voice- w głos [śmiać się, płakać] loud, out loud2. (zwierząt) cry- myśliwy usłyszał głos łani the hunter heard the cry of a doe- głosy ptaków bird calls3. książk. (dźwięk) sound- głos a. głosy miasta the sound a. sounds of the city- głos a. głosy ulicy the sound a. sounds of the street- głos a. głosy przyrody the sound a. sounds of nature- głos syren/trąb the sound a. sounds of sirens/horns4. książk., przen. (nakaz wewnętrzny) głos rozsądku the voice of reason- głos serca/sumienia one’s heart/conscience- słyszeć głos sumienia to hear one’s conscience speaking- iść za głosem serca to listen to a. follow one’s heart- głos wewnętrzny nakazywał mu zawrócić a (little) voice inside was telling him to turn back5. książk. (zdanie) opinion- głos znanego krytyka the opinion of a well-known critic- głos sprzeciwu a dissenting opinion6. (wypowiedź w dyskusji) comment- czy są jeszcze jakieś inne głosy? are there any other comments?- do głosu zapisało się 10 osób 10 people are signed up to speak- zabrać głos to speak, to take the floor- głos doradczy participation in a meeting without a vote- chciałbym zabrać głos w sprawie formalnej I’d like to raise a point of order- mieć głos to have the floor- głos ma minister finansów the Minister of Finance has the floor- dojść do głosu to take the floor- odebrać komuś głos to take the floor away from sb- udzielić komuś głosu to give sb the floor- zaraz panu udzielę głosu I’ll give you the floor in a minute- dopuścić kogoś do głosu to let sb say something; to let sb get a word in edgeways a. edgewise pot.7. (udział w głosowaniu) vote- większością głosów by a majority vote- wniosek przeszedł większością głosów the motion was carried by a majority vote- liczyć głosy to count a. tally the votes- oddać głos to vote- na kogo oddała pani głos? who did you vote for?- wstrzymać się od głosu to abstain (from voting)8. Muz. (linia melodyczna) part, voice- utwór na dwa głosy a piece for two voices- śpiewać na dwa/trzy/cztery głosy to sing in two/three/four parts- śpiewać pierwszym/drugim głosem to sing the first/second voice9. Muz. (skala głosu wokalisty) voice- głos altowy/basowy/sopranowy (the) alto/bass/soprano voice- głos koloraturowy a coloratura voice- głos operowy an operatic voice- śpiewać pełnym głosem to sing in a full voice■ mały głos Muz. weak (singing) voice- głos krwi książk. (poczucie więzi) blood loyalties, blood ties; (popęd naturalny) (natural) instinct(s)- głos natury książk. (natural) instinct- dojść do głosu książk. (uzewnętrznić się) to come to the fore; (zdobyć popularność) to gain popularity- wołać/krzyczeć/mówić wielkim głosem książk. (mówić głośno) to call/shout in a loud voice; (domagać się) to plead; (ostrzegać) to warn- zedrzeć głos (uszkodzić) to strain one’s voice, to talk oneself hoarse- psie głosy nie idą w niebiosy przysł., przest. ill wishes never come true* * *voice; ( prawo przemawiania) voice, say; ( w wyborach) votedojść ( perf) do głosu — ( w dyskusji) to be allowed to speak; ( uzewnętrznić się) to find expression
podnosić (podnieść perf) głos na kogoś — to raise one's voice to sb
udzielać (udzielić perf) komuś głosu — to grant lub give the floor to sb
* * *mi1. ( dźwięk) voice; (= brzmienie) sound; ( ptaka) call; (trąbki, dzwonu) sound; na cały głos at the top of one's voice; płakać na cały głos cry out loud; stracić głos lose one's voice; mieć głos (np. do śpiewania) have a great voice; podnieść głos raise one's voice; głos wołającego na puszczy a voice crying in the wilderness.2. (= nakaz wewnętrzny) call, voice; głos sumienia voice of one's consciousness; iść za głosem serca let one's heart rule one's head, follow the call of one's heart.3. muz. part; utwór na cztery głosy four-part piece.4. ( na zebraniu) (= prawo przemawiania) permission to speak, the floor; dojść do głosu get a chance to speak; mieć głos have the floor; prosić o głos ask for permission to speak, ask to be recognized; udzielić komuś głosu give sb permission to speak, give sb the floor; zabrać głos w sprawie... speak out on the matter of...5. (= zdanie) voice, opinion; głos krytyki voice of criticism; głos sprzeciwu dissenting voice; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say; mieć głos doradczy act as an advisor.6. (= opinia wyrażona w głosowaniu) vote; oddać swój głos cast one's vote; zwyciężyć dużą liczbą głosów win by a large number of votes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos
-
9 trąbić
1. (-bię, -bisz); perf wy-; vt(pot: pić) to guzzle (pot)2. vi; perf za-( grać na trąbce) to blow the trumpet; ( używać klaksonu) to blow lub sound the horn* * *ipf.1. (= grać na instrumencie dętym) blow ( sth).2. (= wydawać odgłos podobny do trąbki) trumpet, blow, blare (out).3. (= naciskać klakson) honk l. sound the horn, hoot, toot.4. pot. trąbić o czymś (= rozgłaszać) spread the news of sth; pot. (= mówić głośno) roar, bellow, blare.5. pot. (= czyścić nos głośno) blow one's nose.6. pot. (= pić dużo, zwł. alkoholu) guzzle, soak, booze.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trąbić
-
10 wyraźnie
Ⅰ adv. grad. clearly, distinctly- mówić wyraźnie to speak distinctly, to pronounce clearly- pisać wyraźnie to write in a clear hand, to write legibly- było wyraźnie słychać one could hear it clearly- wyraźnie się ucieszył/zasmucił he was clearly overjoyed/saddened- coraz wyraźniej opuszczał się w nauce his school work was clearly deterioratingⅡ adv. clearly, evidently- była wyraźnie zmęczona she was visibly a. clearly tired- było wyraźnie powiedziane, że nie wolno ci wychodzić z domu you were distinctly told not to go outⅢ najwyraźniej adv. superl. obviously, clearly- najwyraźniej nie miał szczęścia he was clearly a. obviously out of luck- najwyraźniej jest chory he’s obviously ill* * *adv(słyszeć, czytać) clearly; ( zdenerwowany) visibly* * *adv.(= jasno) clearly; (= charakterystycznie) distinctly; (= oczywiście) obviously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyraźnie
-
11 speak up
(to speak (more) loudly: Speak up! We can't hear you!) mówić głośno -
12 ce|dzić
impf vt 1. (odsączyć) to strain [mleko, ziemniaki, makaron]- cedzić coś przez cedzak/sito to strain sth through a strainer/sieve ⇒ przecedzić2. (pić) to sip [mleko, kawę, drinka]- cedzić herbatę małymi łykami to sip tea- siedzieli, cedząc piwo they were sitting there sipping beer3. (mówić wolno) to drawl- cedzić słowa to drawl (out) one’s words- mówił głośno, dobitnie cedząc każde słowo he spoke in a loud voice, clearly enunciating every word- cedzić słowa przez zęby to hiss through clenched teeth ⇒ wycedzićThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ce|dzić
-
13 krzy|knąć
pf — krzy|czeć1 impf (krzyknęła, krzyknęli — krzyczysz, krzyczał, krzyczeli) Ⅰ vt (mówić głośno) to shout- krzyknęła do syna, żeby wracał do domu she shouted at her son to get back home- dlaczego tak krzyczysz? why are you shouting?- masz rację, ale nie krzycz you’re right, just stop shouting- odwrócił się i krzyknął, że wróci he turned around and shouted that he’d be back- „co się stało?” krzyknął ‘what happened?’ he shouted- krzyczeć na alarm to give a warning shout, to shout in warning; przen. to sound an/the alarm przen.- krzyczeć gwałtu pot. to shout for help- krzyczeć na cały dom a. na całą wieś to shout a. scream at the top of one’s voiceⅡ vi 1. (pod wpływem emocji) to shout, to scream- krzyczeć z radości to shout for joy- krzyczeć z przerażenia to scream in fear- krzyczeć z bólu to scream in pain- krzyczeć przez sen to scream a. shout in one’s sleep2. (strofować) to yell, to shout (na kogoś at sb)- krzyczała na dziecko za rozbitą szklankę she yelled at the child for breaking the glass- stale krzyczy na niego, żeby posprzątał w pokoju she’s always yelling at him to clean his room3. (przywołać) to call (na kogoś for sb)- krzyknął na kelnera he called for the waiter4. (o ptakach) to cry (out), to screamThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzy|knąć
-
14 grzmieć
-
15 krzyczeć
vi1) ( mówić podniesionym głosem) człowiek: schreien2) ( głośno płakać) niemowlę: schreien, kreischen -
16 trąbić
См. также в других словарях:
mówić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, mówićwię, mówićwi, mówićwiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porozumiewać się z innymi przy pomocy języka, mowy; komunikować coś; opowiadać komuś o czymś : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głośno — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., głośnoniej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} będąc wyraźnie słyszalnym, w sposób wyraźnie słyszalny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mówić, śpiewać, zachowywać się głośno. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mówić [powtarzać i syn.] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}jak katarynka {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mówić bez przerwy, głośno, dużo i bezmyślnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mówiła, gadała jak katarynka, nie dając mu dojść do głosu.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mówić — ndk VIa, mówićwię, mówićwisz, mów, mówićwił, mówićwiony 1. «posługiwać się słowami dla komunikowania myśli i przeżyć; mieć zdolność mowy» Dziecko zaczyna mówić. Mówić komuś prawdę, brednie, bajki. Mówić wiersz. Mówić z kimś, komuś o ostatnich… … Słownik języka polskiego
drzeć — ndk XI, drę, drzesz, drzyj, darł, darty 1. «rwać na kawałki; rozrywać, rozdzierać, drapać» Drze list na strzępki. Kolce darły koszulę. ◊ pot. Drzeć gardło (wulg. mordę, gębę) «głośno mówić, krzyczeć, wrzeszczeć» 2. «obdzierać, zdzierać, ogołacać … Słownik języka polskiego
Józef Mackiewicz — (April 1, 1902 ndash; January 31, 1985) was a prominent Polish language writer and publicist. He was an enthusiastic anti Communist, but during his life Mackiewicz was attacked by the right as well as by the left Fact|date=February 2007. The… … Wikipedia
Мацкевич, Юзеф — Юзеф Мацкевич Юзеф Мацкевич (польск. Józef Mackiewicz, 1 апреля 1902, Санкт Петербург 31 января 1985 … Википедия
Мацкевич Ю. — Юзеф Мацкевич (польск. Józef Mackiewicz, 1 апреля 1902, Санкт Петербург 31 января 1985, Мюнхен) польский писатель и публицист, участник польской комиссии в Катыни и автор исследований о катынском расстреле. Был убеждённым антикоммунистом, и… … Википедия
Мацкевич Юзеф — Юзеф Мацкевич (польск. Józef Mackiewicz, 1 апреля 1902, Санкт Петербург 31 января 1985, Мюнхен) польский писатель и публицист, участник польской комиссии в Катыни и автор исследований о катынском расстреле. Был убеждённым антикоммунистом, и… … Википедия
Юзеф Мацкевич — (польск. Józef Mackiewicz, 1 апреля 1902, Санкт Петербург 31 января 1985, Мюнхен) польский писатель и публицист, участник польской комиссии в Катыни и автор исследований о катынском расстреле. Был убеждённым антикоммунистом, и вместе с тем врагом … Википедия
Polish literature — Introduction body of writings in Polish, one of the Slavic languages. The Polish national literature holds an exceptional position in Poland. Over the centuries it has mirrored the turbulent events of Polish history and at times sustained… … Universalium